วันศุกร์ที่ 29 เมษายน พ.ศ. 2559

พระราชนิพนธ์แปลในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา ฯ เล่มใหม่นี้เกี่ยวกับอะไร?


คอลัมน์ “ดร.ณัชร จัดหนังสือ” เล่มที่ 102 วันนี้ จะมาคุยถึงหนังสือชื่อ “รอยยิ้มและน้ำตาของหัวใจ” ค่ะ



=ภาพรวม=
หนังสือเล่มเล็กบาง อ่านวันเดียวจบนี้ เป็นหนังสือประเภทรวมเรื่องสั้น 4 เรื่องค่ะ  แต่ถึงจะเป็นเรื่องสั้น ทุกเรื่องก็ทรงพลังมิใช่น้อย  บางเรื่องสะเทือนใจมากทีเดียวค่ะ 4 เรื่องนี้เขียนโดยนักเขียนหญิงชาวจีน 3 คน  คนแรกเขียนเรื่องราวยุค 1940  อีกสองคนเขียนเรื่องร่วมสมัยค่ะ โดย 2 เรื่องแรกในเล่มเป็นวรรณกรรมเด็กที่เขียนให้ผู้ใหญ่อ่านด้วยเหมือนกัน  เด็กก็คงจะได้รับอรรถรสใส ๆ แบบเด็ก ๆ ในขณะที่ผู้ใหญ่ก็น่าจะสัมผัสอะไรที่ลึกซึ้งลงไปได้มากกว่าค่ะ  อีก 2 เรื่องหลังเป็นเรื่องราวของความรักที่พล็อตเรื่องมีเอกลักษณ์ไม่เหมือนใครค่ะ
=เค้าโครงทั้ง 4 เรื่อง=
*  เรื่องแรก “โคมส้มดวงน้อย” เป็นการพบกันโดยบังเอิญระหว่างหญิงสาวชาวเมืองผู้หนึ่งกับเด็กหญิงยากจนวัย 8 ปีในชนบทในช่วงทศวรรษ 1940  แม้จะเป็นการมีปฏิสัมพันธ์กันไม่นาน  แต่หนูน้อยก็ยังสามารถมอบมุมมองของชีวิตที่น่าประทับใจให้กับหญิงสาวได้  ความพิเศษของเรื่องนี้คือสามารถสร้างความสะเทือนใจแต่ในขณะเดียวกันก็ให้ความหวังอยู่ในตัวค่ะ
*  เรื่องที่ 2 “หมิงจื่อกับเหมียวน้อยมีจื่อ”  เป็นเรื่องราวของเด็กชายคนหนึ่ง คุณย่าของเขา และลูกแมวตัวน้อยชื่อมีจื่อ  เรื่องราวสั้น ๆ ที่ดำเนินเรื่องอย่างเรียบง่ายนี้เพียงพอที่จะแสดงให้เห็นถึงหัวใจอันอ่อนโยนบริสุทธิ์ของเด็ก ไม่ว่าจะเป็นความรักย่า หรือรักสัตว์เลี้ยง  อ่านแล้วอยากจะเข้าไปกอดทั้งหนูน้อยหมิงจื่อและเจ้าแมวมีจื่อค่ะ
*  เรื่องที่ 3 “สาวน้อยเสี่ยวหยูว” พาเรามาสัมผัสชีวิตของหนุ่มสาวจีนสมัยใหม่ชั้นกรรมาชีพที่ออกไล่ล่าความฝันไปสร้างเนื้อสร้างตัวที่ประเทศออสเตรเลีย  แน่นอนชีวิตไม่ได้โรยไปด้วยกลีบกุหลาบ  พล็อตเรื่องสร้างอย่างชาญฉลาดชวนติดตามและบีบคั้นหัวใจขึ้นเรื่อย ๆ  และถึงแม้จะเป็นเรื่องสั้นก็ยังสามารถเห็นความเปลี่ยนแปลงของตัวละครที่ค่อย ๆ เกิดขึ้นได้ชัดเจน  เรื่องนี้สอนเรื่องความรักในแบบที่คาดไม่ถึงค่ะ
*  เรื่องที่ 4  “ตำนานกับข้าวคู่”  เรื่องนี้มี flashback เป็นเรื่องราวในวัยเด็กของเด็กชายคนหนึ่งที่เล่าถึงความทรงจำที่มีต่ออาหารรสมือแม่และอาหารของชู้รักของพ่อ  เรื่องนี้ใช้ “อาหาร” เป็นตัวดำเนินเรื่องในลักษณะเป็น “สัญญะ” อย่างสร้างสรรค์ค่ะ  จนกระทั่งเด็กน้อยได้เติบใหญ่ขึ้นเป็นชายหนุ่มก็ยังโยง “อาหาร” เข้ากับความสัมพันธ์ที่มีต่อผู้หญิงแต่ละคนในชีวิต  เรื่องนี้ให้หลาย “รส” ค่ะ  มีทั้งเรื่องลึกลับซับซ้อนซ่อนเงื่อนและเรื่องของหัวใจ  ผู้เขียนเข้าใจผูกเรื่องค่ะ
=สรุป=
อ่านจบ 4 เรื่องแล้วผู้วิจารณ์ก็ย้อนกลับไปอ่านพระราชนิพนธ์บทนำของสมเด็จพระเทพฯ ใหม่  แล้วก็รู้สึกเหมือนตอนอ่านพระราชนิพนธ์แปลเรื่อง “ตลอดกาลน่ะนานแค่ไหน” ค่ะ  นั่นก็คือ  ต่อเมื่อเราอ่านจบเล่มแล้วกลับมาอ่านบทนำใหม่เท่านั้น เราถึงจะได้รับอรรถรสของเรื่องสั้นทั้ง 4 นี้อย่างสมบูรณ์ รู้สึกเติมเต็ม ทรงสรุป “สาร” ที่ผู้เขียนแต่ละคนต้องการจะสื่อออกมาอย่างลึกซึ้งกินใจ ทำให้รู้สึกชื่นชมในพระอัจฉริยภาพมากค่ะ  ไม่ใช่แค่ในพระปรีชาสามารถในการแปลอย่างไม่มีที่ติเท่านั้นนะคะ  แต่ยังรวมไปถึงพระปรีชาญาณในการเข้าใจมนุษย์เข้าใจชีวิต  และรู้สึกสำนึกในพระมหากรุณาธิคุณที่ทรง “สอน” เรื่องชีวิตให้พวกเราพสกนิกรด้วยพระเมตตาผ่านพระราชนิพนธ์แปลนี้ค่ะ
หนังสือชื่อ “รอยยิ้มและน้ำตาของหัวใจ” โดย ปิงซิน, เหยียนเกอหลิง และ ซูเฉี้ยว  พระราชนิพนธ์แปลในสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี  นานมีบุ๊คส์พับลิเคชั่น  พิมพ์ครั้งที่ 2  มีนาคม 2558 120 หน้า ราคา 145 บาท
——————————————————————
เกร็ดน่ารู้:
*  เด็กสิงคโปร์และเวียดนามอ่านหนังสือเล่มโดยเฉลี่ยปีละ 60 เล่ม/คน
*  คนไทยถึง 40% ไม่อ่านหนังสือเล่มใด ๆ เลย
*  แม้ในหมู่คนไทยที่อ่านหนังสือก็อ่านโดยเฉลี่ยเพียงปีละ 4 เล่ม/คน
คอลัมน์  “ดร.ณัชร จัดหนังสือ” นี้ จึงมีขึ้นเพื่อส่งเสริมการอ่านเพื่อพัฒนาตนเองและประเทศชาติค่ะ

มาช่วยกันสร้างวัฒนธรรมการมอบหนังสือเป็นของขวัญในทุกโอกาสนะคะ
——————————————————————-
ขอเชิญติดตามหนังสือ”รอยยิ้มและน้ำตาของหัวใจ”ได้ที่ https://goo.gl/KgGDCK

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น