คอลัมน์ “ดร.ณัชร จัดหนังสือ” เล่มที่ 185 วันนี้ จะมาคุยถึงหนังสือชื่อ “เอาชีวิตรอดในนครวัด 2” ค่ะ
=ภาพรวม=
หนังสือการ์ตูนที่มีการสลับฉากเป็นระยะ ๆ ด้วยบทความสั้น ๆ และภาพถ่ายจริงแบบหนังสือเรียนประวัติศาสตร์นี้เป็นหนึ่งในซีรี่ส์การ์ตูนจากเกาหลีชื่อ “เอาชีวิตรอดใน…(สถานที่ต่าง ๆ)” ค่ะ
ในเล่มนี้เป็นเรื่องราวของเด็กชายชาวเกาหลีชื่อมันจู, คุณพ่อนักโบราณคดีสมัครเล่นและคุณแม่ที่เดินทางไปยังประเทศกัมพูชาเพื่อเยี่ยมชมโบราณสถานต่างๆรวมทั้งนครวัดค่ะ
เล่ม 1 ที่รีวิวไปเมื่อวานนี้เป็นการเยี่ยมชมศึกษาประวัติศาสตร์ทั่วๆไป ส่วนเล่ม 2 นี้จะมีการผจญภัยสไตล์ภาพยนตร์อินเดียน่า โจนส์ สอดแทรกด้วย ซึ่งเป็นเรื่องจากจินตนาการของผู้แต่งโดยอาศัยข้อมูลทางประวัติศาสตร์ เป็นเรื่องราวที่พ่อลูกและไกด์ชาวกัมพูชาตกลงไปในชั้นใต้ดินของนครวัดค่ะ
=น่าสนใจจากในเล่ม=
* คำว่า “ขอม” หมายถึงชนชาติ ภาษา วัฒนธรรมที่พบในดินแดนกัมพูชาในอดีต คำว่า “เขมร” มาจาก ขแมร์ ซึ่งหมายถึงอาณาจักรนี้ แต่ชาวไทยและลาวออกเสียงเพี้ยนมา ชาวเขมรไม่ชอบคำว่าเขมรนัก คำว่า กัมพูชา มาจาก กัมพุช ซึ่งเป็นชื่อเรียกประเทศกัมพูชาสมัยโบราณ เป็นคำที่ชาวกัมพูชายอมรับ
* ภาษาไทยหลายคำมีรากมาจากภาษาเขมร (ในเล่มมียกตัวอย่าง)
* รูปแกะสลักพระมหากษัตริย์บนกำแพงจะสลักให้มีพระวรกายสูงใหญ่กว่าคนปกติ
* ท่าแสดงความจงรักภักดีของข้าทาสบริวารของพระเจ้าสุริยวรมันที่ 2 คือ ท่านั่งคุกเข่า 1 ข้างและยกมือขวาทาบบนหน้าอก
* สังคมเขมรในยุคหินใหม่เป็นระบบสังคมที่มีผู้หญิงเป็นหัวหน้า การสืบเชื้อสายใช้นามสกุลแม่และมรดกเป็นของลูกสาว
* ในภาพแกะสลักการเดินทัพของพระเจ้าสุริยวรมันที่ 2 มีภาพพลเกณฑ์จากสยามอยู่หน้าขบวน บนศีรษะติดขนนกและลูกปัด สวมกำไล แหวน และสักยันต์ด้วย
* ภาพเทพของฮินดูมีหลายแขนเพื่อแสดงถึงอำนาจ ยิ่งมีแขนมากก็ยิ่งมีอำนาจ ยิ่งมีหลายหัวก็ยิ่งฉลาดปราดเปรื่อง
* ศาสนาฮินดูเชื่อว่าจักรวาลมีวัฏจักรการเกิดดับ 8,600 ล้านปีต่อ 1 รอบ ระยะเวลา 1 รอบนั้นเรียกว่า กัป
* พระเจ้าสุริยวรมันที่ 2 ศรัทธาพระวิษณุมาก พระนามของพระองค์หลังสิ้นพระชนม์ คือ ปรมาวิษณุโลกา แปลว่า ผู้ไปยังอาณาเขตของพระวิษณุ
* ที่นครวัดมีการแกะสลักภาพจากรามเกียรติ์หรือมหากาพย์รามายณะไว้ด้วย เพราะถือว่าพระรามคือการอวตารครั้งที่ 7 ของพระวิษณุ
* ระเบียงรอบพระอุโบสถของวัดพระศรีรัตนศาสดาราม (วัดพระแก้ว) ในประเทศไทยก็มีการเขียนจิตรกรรมฝาผนังเรื่องรามเกียรติ์เอาไว้เช่นกัน
* ภาษาที่สลักอยู่ที่เสาและซุ้มประตูของนครวัดไม่ใช่ภาษาเขมร แต่เป็นภาษาสันสกฤต ซึ่งเป็นภาษาที่พราหมณ์ของศาสนาฮินดูใช้
* บ้านเรือนและวังในกัมพูชาใช้ไม้เป็นส่วนใหญ่เพราะอยู่ในบริเวณภูมิอากาศเขตร้อน ถ้าใช้หินจะร้อนง่าย แต่เทวสถานจำเป็นต้องใช้หินเพื่อความคงทนถาวร
* บันไดที่ทอดยาวจากระเบียงชั้นที่ 3 ขึ้นไปชัดที่ 1 ชันถึง 70 องศา ในอดีตมีแต่กษัตริย์กับพราหมณ์เท่านั้นที่ใช้
* ชาวเขมรเชื่อกันว่า การฝังของมีค่าไปพร้อมกับผู้ตายจะไม่ช่วยให้หลุดพ้นจากการเวียนว่ายตายเกิด จึงไม่นิยมใส่สมบัติเอาไว้ในหลุมฝังศพ
หนังสือชื่อ “เอาชีวิตรอดในนครวัด 2” เขียนโดย Hong, Jaechol และ Ryu, Giun ภาพประกอบโดย Mun, Junghoo แปลโดย วลี จิตจำรัสรัตน์ และ จิราวรรณ บุญสืบ สำนักพิมพ์นานมีบุ๊คส์พับลิเคชั่น พิมพ์ครั้งที่ 1 กันยายน 2557 184 หน้า ราคา 165 บาท
——————————————————————
เกร็ดน่ารู้:
* เด็กสิงคโปร์และเวียดนามอ่านหนังสือเล่มโดยเฉลี่ยปีละ 60 เล่ม/คน
* คนไทยถึง 40% ไม่อ่านหนังสือเล่มใด ๆ เลย
* แม้ในหมู่คนไทยที่อ่านหนังสือก็อ่านโดยเฉลี่ยเพียงปีละ 4 เล่ม/คน
คอลัมน์ “ดร.ณัชร จัดหนังสือ” นี้ จึงมีขึ้นเพื่อส่งเสริมการอ่านเพื่อพัฒนาตนเองและประเทศชาติค่ะ
มาช่วยกันสร้างวัฒนธรรมการมอบหนังสือเป็นของขวัญในทุกโอกาสนะคะ
——————————————————————-
ขอเชิญติดตามหนังสือ “เอาชีวิตรอดในนครวัด 2” ได้ที่ https://goo.gl/7SU6OQ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น